1114 旁观者清-《赛点》


    第(1/3)页

    高,注意力保持专,没有在意莎拉波娃的表,继续往下说。

    “格里戈尔……站在球场,总是在追求完,他对自己有很高的期,并且也有很多目标等待实现。”

    “所,每当他无法达到完美或者无法达到期许的时,他就会沮丧、失望、挣扎。这,和某人一样。”

    意味深长,高文看了莎拉波娃一眼——

    内,不言而喻。

    莎拉波娃和迪米特洛夫都是完美主义,这一,让他们找到了彼此的共,却也让彼此推开了对方。

    “澳网的失,对格里戈尔来,非常难以接,他沉浸在痛苦,更多沉浸在对自己的失望和不满之中。”

    “我们都是职业球,每个人面对失利都有自己的方式。”

    “有人选择喝酒放,仿佛明天就是世界末日一般……”

    信手拈来,高文就内涵了一下克耶高斯为首的澳洲年轻人,莎拉波娃一下就听出来,翻了一个白眼——

    这家,即使是这时候也夹带私货。

    “有人选择出海钓,远离网球一段时,清空大,当,并不是所有人都能够负担得起私人游艇的。”

    这是……内涵纳达尔吗?

    莎拉波娃又好气又好,一时之间也不知道应该如何反应,但不得不承,整个谈话气氛轻松了下来。

    “有人选择返回训练,挥洒汗,以更多训练来忘却失利的痛苦。”

    “有人选择回看比赛录,一遍又一遍地重新审视自己的比赛。”

    稍稍停顿一下。

    “有人选择回到自己所爱之人的身,家人、朋友、爱,包围在欢声笑语之,让自己重新感受到生命力。”

    一组简简单单的对,轻而易举就能够形成清晰画,迪米特洛夫的冲动求,也就得到了合理解释。

    也,迪米特洛夫确实是深爱莎拉波娃,当,莎拉波娃也同样深爱着迪米特洛,但更重要的是:

    迪米特洛夫同样重视自己的比赛自己的事,他并没有准备为了爱情放弃事,也不会逼迫莎拉波娃将事业放在生活的第二顺位。

    那些举,那些低落那些悲伤那些失,恰恰说,迪米特洛夫和莎拉波娃一,他们都如此骄傲。

    从本质来,这两个家伙都是一样的。

    只,当局者,莎拉波娃始终没有看清这一点。

    一直到现,高文的话语点醒了她。
    第(1/3)页